Ezechiel 34:3

SVGij eet het vette, en bekleedt u met de wol, gij slacht het gemeste, [maar] de schapen weidt gij niet.
WLCאֶת־הַחֵ֤לֶב תֹּאכֵ֙לוּ֙ וְאֶת־הַצֶּ֣מֶר תִּלְבָּ֔שׁוּ הַבְּרִיאָ֖ה תִּזְבָּ֑חוּ הַצֹּ֖אן לֹ֥א תִרְעֽוּ׃
Trans.

’eṯ-haḥēleḇ tō’ḵēlû wə’eṯ-haṣṣemer tiləbāšû habərî’â tizəbāḥû haṣṣō’n lō’ ṯirə‘û:


ACג את החלב תאכלו ואת הצמר תלבשו הבריאה תזבחו הצאן לא תרעו
ASVYe eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.
BEYou take the milk and are clothed with the wool, you put the fat beasts to death, but you give the sheep no food.
DarbyYe eat the fat, and ye clothe you with the wool; ye kill them that are fattened: [but] ye feed not the flock.
ELB05Ihr esset das Fett und kleidet euch mit der Wolle, das fette Vieh schlachtet ihr; die Herde weidet ihr nicht.
LSGVous avez mangé la graisse, vous vous êtes vêtus avec la laine, vous avez tué ce qui était gras, vous n'avez point fait paître les brebis.
SchDas Fette esset ihr, mit der Wolle bekleidet ihr euch, und das Gemästete schlachtet ihr, aber die Herde weidet ihr nicht!
WebYe eat the fat, and ye clothe yourselves with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken